Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
15.9.2006, 4:21
Сообщение
#21
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Тяньгоу ("небесная собака", "небесный пёс"), в древнекитайской мифологии существо, похожее на лисицу, но с белой головой, способное отвращать всякие беды, напасти, отпугивать своим лаем разбойников. Появление Т. знаменует мир и спокойствие. В китайской астрологии Т. также одно из созвездий из семи звёзд (созвездие Пёс в созвездии Корабль), будто бы охраняющее богатство. Т. также злое божество, живущее на Луне. Т. означает ещё и особый тип звёзд, падающих с блеском и треском, которые на земле видом своим напоминают собаку. Появление такой падающей звезды будто бы предвещает войну. (Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.:'Советская энциклопедия', 1990 г.- 672 с.)
По иероглифам это 天狗, ТЭНГУ по-японски. В Японии, как говорится, совсем другая с ним история. Дзаошень - видимо, 灶神 - Цзаошэнь?. В Японии его нет вроде? O нем подробнее |
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 4:30
Сообщение
#22
|
|
Гость |
Дзаошень - хранитель домашнего очага. Иногда изображается с круглой табличкой в руке, куда записываются все нужды и пожелания. 24 декабря Дзаошень отправляется на небо и отчитывается в небесной канцелярии как он охраняет и помогает в доме, передает все пожелания и они обязательно исполняются. Часто у Дзаошеня присутствуют атрибуты, символизирующие здоровье и долголетие: волшебный персик, тыква-горлянка с чистой водой. Если рядом с Дзаошенем изображается мешок, то к пожеланиям здоровья и счастья, можно добавить пожелания богатства и достатка Зовут его по-разному в том же Китае! 灶神 福 灶 君 灶 君 灶 王 灶 王 爺 ![]() Я встречал, что иногда это Домашнее Божество называют по-японски 灶神様 Но все-таки хотел бы спросить - каково японское произношение имени этого Божества, которое также нередко выступает в паре с Богиней в женском обличье.Цитата Тяньгоу - небесная собака, охраняет все входы в храм или жилище от злых духов и плохих людей. Покровитель детей. Также символизирует преданность и верность. В разных местах форума мы начинали говорить о ТЯНЬГОУ или по-японски в случае храмов КОМАИНУ - похоже надо просить отдельную тему сделать
|
|
|
|
15.9.2006, 4:46
Сообщение
#23
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Первый знак 灶 не нашел в японских словарях, зато он есть во владивостокском издании "Фонетический словарь китайских иероглифов". Там чтение указано как そう, значит, СО:ДЗИН-САМА?
|
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 5:34
Сообщение
#24
|
|
Гость |
Первый знак 灶 не нашел в японских словарях, зато он есть во владивостокском издании "Фонетический словарь китайских иероглифов". Там чтение указано как そう, значит, СО:ДЗИН-САМА? そうじん все вроде хорошо, но как-то не по-японски.... Расскажу о детективе и совместном "вадимодействии" ( Вадим и Вадимыч), которые мы тут сотворили 1) Сначала я упоминал, что встречал 灶神様 - но в этом мне "помог" комп, так как встречал я - 灶神さま - попробуйте сами в поисковике только второй вариант найдется 2) Потом произошло буквально следущее Van (22:03) : да, это я видел. СО:ДЗИН-САМА, видимо Azumatore : не знаю Van (22:03) : В словаре чтение СО:, я там в теме ответ написал Azumatore : а если САМА то может и КАМИ - Azumatore : иероглифа 灶 нет нигде кроме китайских источников Van (22:05) : у этого иероглифа чтение только онное, видимо, потому на мой скромный взгляд с ДЗИН оно лучше сочетатся Van (22:05) : у меня во владивостокском одном хорошем словарике он есть Azumatore (22:05) : нашел! КАМАСАМА Van (22:05) : где нашли? Azumatore : чтение КАМА Azumatore : http://en.wiktionary.org/wiki/灶 Van (22:06) : а-а, ну так это сокращение от котла Azumatore (22:07) : КАМАГАМИСАМА Van : http://www.fl.reitaku-u.ac.jp/~kanamaru/minga/16/index.html Van (22:11) : http://www.nosaimiyagi.or.jp/img_otoku/mukashibanashi.html да, вот здесь указано чтение КАМАГАМИ Azumatore : вот это дело -совместными усилиями плюс инет разыскали Van : Хорошо потрудились *THUMBS UP* Итак, КАМАГАМИСАМА - записывается чаще вот так - 釜神さま- причисляют его при этом к богам синтоистского пантеона, но мы то с Вами знаем, откуда он пришел Или КАМАДОГАМИ Also kamagami 釜神. The tutelary deity of the hearth or cooking range, *kamado 竃, and by extension of the kitchen. Found in parts of Touhoku, especially Miyagi, Iwate, and Fukushima prefecture. A mask of his features made of wood or occasionally of clay, was often affixed to a beam, *hari 梁, or to the freestanding post, *dokuritsu bashira 独立柱, closest to the kamado at the rear of the earthfloored area, *doma 土間, in farmhouses in Miyagi prefecture. Also called *kamaotoko 釜男, (Lit. cauldron male).
|
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 6:11
Сообщение
#25
|
|
Гость |
Одно из кунных чтений иероглифа 灶 - это へつい или с частичной редупликацией へっつい
http://urano.org/kankou/narakoen/narakoe6.htm Интересно, что этого ПОЛУБОГА звали и как ХЭЦУИ-ДОНО 竈(へつい)に火は燃えてゐる А вот здесь есть над чем задуматься, ибо ХЭЦЦУЙ - мы слышим и ХИ - огонь... http://www23.big.or.jp/~lereve/saijiki/57-2.html Есть выражение ХЭЦУИ-НЭКО - чаще КАМАДО-НЭКО, которая также ассоциируется с домашним теплом и кстати, это одно из названий - "согревателя" -сакэ...
|
|
|
|
15.9.2006, 6:18
Сообщение
#26
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Поскольку КАМАГАМИ - бог- хранитель очага, и часто ищображается в паре с женским божеством 河神 - ХЭШЕНЬ по-китайски и КАВАГАМИ по-японски (так же пишется как 川神 и 河伯), то это наводит на мысль о похожей паре 火男 ХЁТТОКО и お多福ОТАФУКУ (так же известной как ОКАМЭ お亀、阿亀).
![]() ХЁТТОКО - человек, раздувающий огонь в очаге (то есть он связан с КАМАДОГАМИ), по одной из версий. (см. Вики). ОТАФУКУ изначально бала талисманом от несчастий и символом благосостояния. (см. Вики). Изображения этой парочки, ХЁТТОКО+ОТАФУКУ, так же как и КАМАГАМИ+КАВАГАМИ, часто вешают в доме как обереги. |
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 6:20
Сообщение
#27
|
|
Гость |
Ласковые поощрительные "филипики" в адрес нашего PREtenDER-сама, который инициировал разворот дальнейшего поиска и находок
|
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 6:44
Сообщение
#28
|
|
Гость |
|
|
|
|
15.9.2006, 7:44
Сообщение
#29
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Цитата(ABC @ 15.9.2006, 15:44) ХЭЦУИ -ОТОКО и ХЁТТОКО - похоже одно и тоже ХИ-о ЦУКУ ОТОКО - высказал мысль далее Адзума-сама. Вполне возможно, что и так. С другой стороны, парой к ОТАФУКУ так же выступает ФУКУСУКЭ 福助 (на левой картинке они как раз вместе, как муж и жена). Он т.ж. известен как 叶福助 КАНО:ФУКУСУКЭ ![]() ![]() Этот персонаж тоже связан с охраной благосостояния дома, и он исполняет желания (что сближает его с функциями КАМАГАМИ-ЦЗАОЩЭНЬ с дощечкой для пожеланий). http://www.japanarts.com/product_info.php/products_id/217 |
|
|
|
| ABC |
15.9.2006, 11:50
Сообщение
#30
|
|
Гость |
Не устаю удивляться на чудеса, которые происходят и продолжают происходить весьма часто в японском языке. Рассматривая с разных углов чтения казалось бы обычное ОТОКО, я обнаружил, что есть у иероглиф КАН/КАРА 漢 и такое чтение (помните недавно писалось тут про это) имеет чтение ОТОКО
http://sasapanda.net/archives/200408/09_0539.cgi ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
| ABC |
16.9.2006, 9:50
Сообщение
#31
|
|
Гость |
Бодхисаттвы Попробуем построить иерархию http://www.tctv.ne.jp/tobifudo/butuzo/kozin.html в отношениях Божеств буддийского пантеона и их воплощений. Сколько их всего? До двух тысяч минимум, а может и более того. Различаются не по рангам, а по своей функциональной, ролевой нагрузке. Люди, достигшие Просветления и получившие право на Нирвану, но остающиеся на Земле для спасения всех живых существ. Вера в их существование отличает северный буддизм от южного. Мё-о Санскритское название - Видья-раджа ("Владыка секретного знания"). Воины, защищающие людей от демонов. Подчиняются буддам. Выглядят как огромные могучие воители с двуручными мечами из чистого света. Происходят из числа просветленных военачальников, не достигших статуса будд и бодхисаттв. Асуры Вечно воюющие демоны, населющие один из буддийских миров - Сюра-Кай. В них перерождаются желавшие власти и превосходства над другими. Изначально асуры (ед. число - асура) - это демоны индийского фольклора, восставшие против воли богов. Изображаются как могучие многорукие демоны-воины. 如来НЁРАЙ (sanskrit) tathaagata तथागत。)「多陀阿伽陀」 菩薩 БОСАЦУ БОДХИСАТТВы 明王 МЁ:О: ВИДЬЯРАДЖА 天部 ТЭМБУ ДЭВА http://www.onmarkproductions.com/html/tenbu-top.shtml その他 и другие, но не менее важные для нас ибо среди них есть и Богиня САМБО: КО:ДЗИН http://www.tctv.ne.jp/tobifudo/butuzo/kozin.html Упомяну попутно и тот факт, что санскрит пользуется алфавитом деванагари, что мы трактуем как "божественное наречие" в сравнении с "божествеенным скриптом" - санскритом.. «письменность города богов» попутно сравните ДИВ в славянской мифологии http://www.pagan.ru/d/diw1.php Выскажу здесь предположение, что непорочная Дева Мария, на самом деле является не только Богоматерью, но и сама является Богиней. Из ДИВы, Богини она стала Девой, девушкой позднее под влиянияем народной теологии-этимологии и мифе о непорочном зачатии. http://www.krugosvet.ru/articles/33/1003328/1003328a1.htm АСУРА - выпадает из общего строя добро несущих божеств и на некоторое время о них не упоминаем. Тем паче, что А+СУРА означает "неживой" сравните индуистские и зорроастрические представления о АСУРАХ и ДИВАХ. По-японски нередко записывают это слово катаканой АСУРА или АСЮРА, но существуют и иероглифы 阿修羅 http://ja.wikipedia.org/wiki/阿修羅 http://en.wikipedia.org/wiki/Asura http://en.wikipedia.org/wiki/Asura_(Buddhism) |
|
|
|
16.9.2006, 10:32
Сообщение
#32
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Действительно, Асуры относятся к одному из шести миров сансары (см. РИКУДО: 六道), посему в список буддийских "божеств" их относить не верно. Как и собственно обиталей мира божеств (ТЭНДО: 天道).
Зато можно пополнить список следующими пунктами: После НЁРАЙ - 2) РАКАН 羅漢 - Архаты arhat अर्हत् (sanskrit) http://ja.wikipedia.org/wiki/羅漢 |
|
|
|
| ABC |
16.9.2006, 11:18
Сообщение
#33
|
|
Гость |
2) РАКАН 羅漢 - Архат arhat अर्हत् (sanskrit) http://ja.wikipedia.org/wiki/羅漢 Когда я вижу первый слог А - я всегда настораживаюсь - это очень часто означает отрицание - Ср. А-СУРА, А- ДЗУМА, А-БХАВА и т.п. 阿羅漢 (あらかん、arhat अर्हत् (sanskrit)、arahăn อรหันต Данный случай редкий - похоже сосуществуют и АРАКАН, и просто РАКАН. Так ли это? Можно ли просто пополнить список или же представители этой группы уже входят в одну из групп? Божества это или те люди, которые стремились и достигли божественного совершенства? Похоже это вариации на тему Махаяна - наиболее позднего варианта буддизма. Но в индуизме этот термин обозначал "верующий, которого следует уважать" インドの宗教一般で、「尊敬されるべき修行者」をこのように呼んだ。 http://www1.kcn.ne.jp/~yosikatu/rakan1.htm http://en.wikipedia.org/wiki/Arhat ![]() Заметьте, последний иероглиф, который мы уже научились читать и как ОТОКО - обозначает именно "человек" или "воин", а что же такое 羅 "Тятя, тятя! Наши сети...притащили..." АМИ - это и сеть, и тонкий шелк, и что-то насквозь пронизывающее, как стержень, а также и обычный знак, которым записывается звукопись латыни, самого Рима, Румынии (ср. вульгарная латынь) и одна из букв санскрита, то бишь деванагари. в таких словах как РАКАН и МАНДАЛА Ачто уж говорить про любимую "божественную" ТЭМПУРА 天婦羅 |
|
|
|
25.9.2006, 4:09
Сообщение
#34
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Вернемся к нашим баранам...то есть КОМАИНУ.
Попался редкий вид стража, не внесенный даже в таблицу СИНСИ, ссылку на которую была выше. Хранитель в виде классического изображения льва, не китайского льва-комаину, а настоящего африканского, в лежачей позе, охраняет вход в храм СИРАГАМИ 白髪神社 недалеко от вокзала г. Канадзава. ![]() (большая картинка тут) Интересно, что страж был не парный (этот был с левой стороны), но при этом был оформлен как обычный комаину, на постаменте с надписью 奉納 ("в дар храму"). |
|
|
|
| ABC |
25.9.2006, 14:07
Сообщение
#35
|
|
Гость |
Вернемся к нашим баранам...то есть КОМАИНУ. Прошу проверить название. Мне представляется, что чтение названия может быть иным. В частности, может быть и не СИРАГАМИ, а неожиданное СИРАХИГЭ.Попался редкий вид стража, не внесенный даже в таблицу СИНСИ, ссылку на которую была выше. Хранитель в виде классического изображения льва, не китайского льва-комаину, а настоящего африканского, в лежачей позе, охраняет вход в храм СИРАГАМИ 白髪神社 недалеко от вокзала г. Канадзава. (большая картинка тут) Интересно, что страж был не парный (этот был с левой стороны), но при этом был оформлен как обычный комаину, на постаменте с надписью 奉納 ("в дар храму"). В таблицу СИНСИ не внесены многие варианты, пока тема ждет своего часа. |
|
|
|
25.9.2006, 14:50
Сообщение
#36
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
иероглифическое написание точное, а вот что касается чтения, у мен ябыло предположение про СИРАГЭ. Я бы и сам хотел узнать и про льва и про правильное чтение, но храмик маленький и постоянного служителя там нет, только по праздникам туда приходит священник из какого-то большого дзиндзя.
Вот тут название храма с таким же написанием указано как СИРАГА, а вот тут - как СИРАХИГЭ, но это совершенно не обозначает, что тот храм в Канадзава имеет одно из этих двух чтений. |
|
|
|
| ABC |
25.9.2006, 15:15
Сообщение
#37
|
|
Гость |
иероглифическое написание точное, а вот что касается чтения, у мен ябыло предположение про СИРАГЭ. Я бы и сам хотел узнать и про льва и про правильное чтение, но храмик маленький и постоянного служителя там нет, только по праздникам туда приходит священник из какого-то большого дзиндзя. http://www.sakane.net/sakura/che_shsh.htm О нем идет речь?
Вот тут название храма с таким же написанием указано как СИРАГА, а вот тут - как СИРАХИГЭ, но это совершенно не обозначает, что тот храм в Канадзава имеет одно из этих двух чтений. |
|
|
|
26.9.2006, 6:20
Сообщение
#38
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
Да, храм тот. Спасибо. Значит, все же ХИГЭ. Только вот какое из слов ХИГЭ тогда подразумевается, интересно - 髭(КУТИХИГЭ, усы), 鬚 (АГОХИГЭ, борода) или 髯 (ХОХОХИГЭ, бакенбарды)?
Я бы конечно хотел узнать и про льва и про точное чтение и значение названия - но храм маленького такого типа, где нет постоянно священнослужителя и только по праздникам присылают КАННУСИ-синтосвященников из какого-то большого дзиндзя. |
|
|
|
| ABC |
26.9.2006, 6:22
Сообщение
#39
|
|
Гость |
Да, храм тот. Спасибо. Значит, все же ХИГЭ. Только вот какое из слов ХИГЭ тогда подразумевается, интересно - 髭(КУТИХИГЭ, усы), 鬚 (АГОХИГЭ, борода) или 髯 (ХОХОХИГЭ, бакенбарды)? Будем ждать - кто ищет да обрящет
Я бы конечно хотел узнать и про льва и про точное чтение и значение названия - но храм маленького такого типа, где нет постоянно священнослужителя и только по праздникам присылают КАННУСИ-синтосвященников из какого-то большого дзиндзя. |
|
|
|
24.11.2006, 3:50
Сообщение
#40
|
|
![]() золотой ориенталик ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Администратор Сообщений: 5 053 ICQ: 226591007 Регистрация: 13.3.2006 Из: Золотоболотск Пользователь №: 9 ![]() СKАЙП: van_kabumoto |
|
|
|
|
![]() ![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 3.9.2010, 19:34 |